Meaning

«I hate it when» é uma expressão em inglês usada para expressar desagrado ou frustração em relação a uma situação específica. Ela pode ser traduzida como "Eu odeio quando" em português. Essa expressão é frequentemente utilizada para descrever momentos do cotidiano que causam irritação ou incômodo.

Por exemplo, você pode dizer: «I hate it when it rains on weekends». Isso significa que você fica frustrado quando chove nos finais de semana, pois isso provavelmente atrapalha seus planos.

Essa expressão é bastante versátil e pode ser usada em diversas situações. Algumas pessoas a utilizam para compartilhar experiências pessoais ou para iniciar uma conversa sobre algo que as incomoda. É uma maneira eficaz de expressar sentimentos negativos de uma forma direta e clara.

Today's Sentences

01

I hate it when it rains.

Situation 1

What’s up with this storm?

이 폭풍은 대체 뭐지?

I hate it when it rains.

Detesto quando chove.

Really?
I kinda like the rain.

Sério?
Eu meio que gosto da chuva.

It’s wet and gloomy.
Makes me feel depressed, too.

Está úmido e sombrio.
Isso também me faz sentir deprimido.

Situation 2

I hate it when it rains.

Detesto quando chove.

Why?

Por quê?

I get so sleepy and lethargic.

Fico com tanto sono e me sinto letárgico.

It must be the lack of sun.

Deve ser a falta de sol.

02

I hate it when you’re late.

Situation 1

I’m sorry for not being punctual.

Desculpe por não ser pontual.

I hate it when you’re late.

Odeio quando você está atrasado.

I know.
And I’m sure the meeting was delayed as well.

Eu sei.
E tenho certeza de que a reunião também foi adiada.

Yes, it was.
Let me know when you can reschedule the meeting today.

Sim, foi.
Me avise quando você puder reagendar a reunião hoje.

Situation 2

I hate it when you’re late.

Odeio quando você está atrasado.

I apologize.
I was caught up at the office with a client.

Sinto muito.
Fiquei preso no escritório com um cliente.

It’s okay.
You’re here now.

Está tudo bem.
Agora você está aqui.

You must be hungry, let’s order.
Save room for dessert.

Você deve estar com fome, vamos pedir.
Deixe espaço para a sobremesa.

03

I hate it when you’re right.

Situation 1

I told you that you drive too far to the right.

Eu te disse que você dirige muito à direita.

I remember you telling me.

Lembro de você me dizendo.

Now look, you’ve scraped all our hub caps.

Agora veja, você arranhou todas as nossas calotas.

I hate it when you’re right.

Eu odeio quando você está certo.

Situation 2

I hate it when you’re right.

Eu odeio quando você está certo.

I wouldn’t say ‘right’.
I’d say that I’ve got principles and morals, that’s all.

Eu não diria « correto ».
Eu diria que tenho princípios e moral, só isso.

I’ve got principles and morals too.

Eu também tenho princípios e valores morais.

That’s why I love you.
And that’s why we can agree to disagree.

É por isso que eu amo você.
E é por isso que podemos concordar em discordar.

04

I hate it when people talk so loudly.

Situation 1

What’s your pet peeve?

Qual é a sua "pet peeve"?

I hate it when people talk so loudly.

Eu odeio quando as pessoas falam tão alto.

In conversation?

대화 중인가요?

Yes when they’re on the phone.
And especially, on the bus or subway.

Sim, quando estão no telefone.
E especialmente, no ônibus ou metrô.

Situation 2

You look annoyed.

Você parece irritado.

I can’t stand this noise.
I hate it when people talk so loudly.

Eu não suporto esse barulho.
Detesto quando as pessoas falam tão alto.

Why does it bother you so much.

Por que isso te incomoda tanto.

Some people seem to think they can talk or yell like no one is around.

Algumas pessoas parecem pensar que podem falar ou gritar como se ninguém estivesse por perto.

05

I hate it when my sister takes my clothes.

Situation 1

My sister must have taken my jeans again.

Minha irmã deve ter pegado meu jeans de novo.

I hate it when my sister takes my clothes.

Eu odeio quando minha irmã pega minhas roupas.

Me too.
And they never give them back either.

Eu também.
E eles nunca os devolvem também.

It’s so annoying.

É tão irritante.

Situation 2

I hate it when my sister takes my clothes.

Eu odeio quando minha irmã pega minhas roupas.

Do you share the same size?

Você usa o mesmo tamanho?

Yes, we’re pretty similar.

Sim, somos bastante parecidos.

That’s probably why she combs through your closet.
It’s like a free, new set of clothes.

Provavelmente é por isso que ela vasculha seu armário.
É como um conjunto novo de roupas, sem custo.

Writer's Note

The phrase "I hate it when" is used to express strong dislike or irritation about a repeated action, habit, or situation. It often introduces something that regularly bothers or frustrates the speaker.

A frase «I hate it when» é usada para expressar forte desagrado ou irritação em relação a uma ação, hábito ou situação repetida. Muitas vezes, ela introduz algo que regularmente incomoda ou frustra quem está falando.

Here's a breakdown:

Aqui está uma análise:

I hate when you do that.

Eu odeio quando você faz isso.

"I" - subject

"Eu" - sujeito

"hate" - verb

"Hate" - verbo

"when you do that" - noun clause, object of the verb.

"quando você faz isso" - oração substantiva, objeto do verbo.

I hate it when you do that.

Eu odeio quando você faz isso.

"I" - subject

"Eu" - sujeito

"hate" - verb

"Hate" - verbo

"it" - pronoun (replacing the 'understood' noun "the occasion" or "the situation")

"it" - pronome (substituindo o substantivo implícito "a ocasião" ou "a situação")

"when you do that" - adverbial clause of time.

"when you do that" - oração adverbial de tempo.

Let's do a few more examples and to be honest, some of my pet peeves:

Vamos fazer mais alguns exemplos e, para ser honesto, algumas das minhas manias:
  1. I hate it when people talk loudly on the phone in public.
  2. Eu odeio quando as pessoas falam alto no celular em público.
  3. I hate it when my internet suddenly stops working during a meeting.
  4. Eu odeio quando minha internet para de funcionar de repente durante uma reunião.
  5. I hate it when someone interrupts me while I’m speaking.
  6. Eu odeio quando alguém me interrompe enquanto estou falando.
  7. I hate it when I forget where I parked my car.
  8. Eu odeio quando esqueço onde estacionei meu carro.
  9. I hate it when movies end without a clear conclusion.
  10. Eu odeio quando os filmes terminam sem uma conclusão clara.

Cheers and happy learning!

I heard about

I heard about

«I heard about» significa «Eu ouvi falar de» e é usado quando se menciona algo que foi ouvido de outras pessoas.
outubro 21, 2024 Read More
Are you saying

Are you saying

«Are you saying» significa «você está dizendo» e é usado para confirmar ou esclarecer algo.
maio 8, 2024 Read More
Call back

Call back

"Call back" significa retornar a ligação e é usado quando precisa ligar de volta.
outubro 14, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00