Meaning
Por ejemplo, si alguien dice «I just dropped by to say hello», significa que la persona hizo una visita corta únicamente para saludar. Es una manera informal de expresar que se está haciendo una parada breve antes de continuar con otras actividades.
Usos comunes:
Esta expresión se utiliza frecuentemente en contextos informales y es útil para comunicar que la visita no tomará mucho tiempo. Es importante recordar que al usar «I just dropped by to», se enfatiza el carácter breve y directo de la acción que se está realizando.
Today's Sentences
- I just dropped by to say hi.
- I just dropped by to say sorry.
- I just dropped by to have lunch with you.
- I just dropped by to grab a coffee.
- I just dropped by to give you a birthday present.
- Writer's Note
01
I just dropped by to say hi.
Situation 1
Hi,
I was just in the neighborhood.
Simplemente estaba en el vecindario.
Come in!
It’s so nice to see you.
Es tan agradable verte.
I just dropped by to say hi.
That’s so sweet.
I’m happy to see you.
Me alegra verte.
Situation 2
Are you at work?
Yes,
I’m on the daily grind.
estoy en la rutina diaria.
I just dropped by to say hi.
Have time for coffee?
¿Tienes tiempo para un café?
Of course!
I’ll come down in 5 minutes.
Bajaré en 5 minutos.
02
I just dropped by to say sorry.
Situation 1
Are you still angry?
Yes a little bit.
I just dropped by to say sorry.
It’s ok.
I’m over it.
Ya lo superé.
Situation 2
Hey, I just dropped by to say sorry.
Aw, that’s sweet of you.
I wish there was more that I could do.
Thanks for coming to the funeral. It’s nice to know that you’re there for me.
03
I just dropped by to have lunch with you.
Situation 1
Do you have time now?
Sure. Wanna meet?
I just dropped by to have lunch with you.
Great!
Let’s go have lunch in the park!
¡Vamos a almorzar en el parque!
Situation 2
I just dropped by to have lunch with you.
Thanks for coming to see me.
I thought it would be good to catch up!
Absolutely.
What do you feel like having?
¿Qué te apetece comer?
04
I just dropped by to grab a coffee.
Situation 1
I just dropped by to grab a coffee.
It’s good to see you!
Will you have the usual?
¿Vas a tomar lo de siempre?
Cinnamon latte with an extra shot, please.
Got it.
Situation 2
I just dropped by to grab a coffee.
Great! Where should we go?
How about the place down the street?
I love the coffee there!
They have tasty desserts too!
¡También tienen postres deliciosos!
05
I just dropped by to give you a birthday present.
Situation 1
Hey, can you come out for a second?
I’m in a meeting but we're finishing up now.
I just dropped by to give you a birthday present.
Really?
My meeting is over in a few minutes.
Mi reunión termina en unos minutos.
Situation 2
Come in! This is a nice surprise.
Thank you.
I just dropped by to give you a birthday present.
Solo pasé para darte un regalo de cumpleaños.
Oh, you didn’t have to.
You’re really important to me and I wanted to show you I care.
Writer’s Note
Another way to say "dropped by" is "drop in, pop in, swing by, come by, stop by". They’re variations of the same meaning so don’t be scared to switch them up! Practice makes perfect, so even if you know the different ways of expressing why you dropped by, it won’t roll of your tongue unless you hear yourself say it. So practice on your friends and family to master the expression. And drop by and leave us a comment ☺️
