Meaning

La expresión en inglés «Watch out» se utiliza para advertir a alguien sobre un peligro o riesgo inminente. Es una forma de decirle a otra persona que tenga cuidado con algo que podría ser perjudicial o inesperado.

Por ejemplo, si alguien está caminando por la calle sin prestar atención y hay un auto acercándose rápidamente, podrías gritar «Watch out!» para alertarlo del peligro. En este contexto, la frase es similar a decir «¡Cuidado!» o «¡Atención!» en español.

«Watch out» también se puede usar en situaciones menos urgentes pero donde aún es importante estar alerta. Por ejemplo, si estás cocinando y la estufa está caliente, podrías decirle a alguien que se acerque «Watch out, está caliente» para evitar que se queme.

En resumen, «Watch out» es una expresión útil para advertir sobre cualquier situación que requiera precaución, ayudando a prevenir accidentes o situaciones peligrosas.

Today's Sentences

01

Watch out there’s a car coming!

Situation

Do I make a left here?

¿Aquí giro a la izquierda?

Yes, you can turn left at the lights.

Sí, puedes girar a la izquierda en el semáforo.

Got it.

Entendido.

But watch out, there’s a car coming!

Pero ¡cuidado, viene un auto!

02

Watch out for spam email, it might be a scam.

Situation

You seem busy.
What are you up to?

Parece que estás ocupado.
¿En qué estás trabajando?

I’m just cleaning out my inbox.
I have so much junk mail.

Solo estoy limpiando mi bandeja de entrada.
Tengo tanto correo basura.

Watch out for spam email, it might be a scam.

Tenga cuidado con los correos electrónicos de spam, podría ser una estafa.

Really?
I should delete them right away.

¿En serio?
Debería eliminarlos de inmediato.

Writer's Note

The phrasal verb "watch out" is intransitive and inseparable.

El verbo frasal «watch out» es intransitivo e inseparable.

1. Intransitive - This phrasal verb does not take a direct object.
Example 1: You should watch out when you're crossing the street.
Example 2: Watch out for falling rocks on this trail.

1. Intransitivo - Este verbo compuesto no lleva un objeto directo.
Ejemplo 1: Deberías tener cuidado cuando cruces la calle.
Ejemplo 2Ten cuidado con las rocas que caen en este sendero.

2. Inseparable - The particle and verb cannot be split by an object or other words that changes its core form.
Example 1: You really need to watch out when you're driving in the rain. (The phrasal verb is not split; it remains intact and inseparable.) 
Example 2: Watch out for that low-hanging branch! (Watch and out stay together—you can't say Watch the branch out.)

2. Inseparable - La partícula y el verbo no pueden ser separados por un objeto u otras palabras que cambien su forma principal.
Ejemplo 1: Realmente necesitas tener cuidado cuando estás conduciendo bajo la lluvia. (El verbo frasal no se divide; permanece intacto e inseparable.)
Ejemplo 2: ¡Cuidado con esa rama baja! (Cuidado y con permanecen juntos; no puedes decir Cuidado con la rama.)

Related Words: Be careful, be cautious, be on the lookout, heads up, lookout, pay attention, stay alert, take care.

Palabras relacionadas: Be careful, be cautious, be on the lookout, heads up, lookout, pay attention, stay alert, take care.
She won't

She won't

«She won't» significa «Ella no quiere» y se usa para indicar negativa futura.
noviembre 19, 2024 Read More
Burn Bridges

Burn Bridges

«Burn Bridges» significa cortar lazos de forma definitiva y se usa al romper relaciones.
junio 30, 2024 Read More
Point out

Point out

«Point out» significa señalar o indicar algo. Se utiliza para destacar información importante.
julio 4, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00