Meaning

La expresión en inglés «open up» se usa en diferentes contextos y tiene varios significados según la situación. Uno de los usos más comunes es cuando alguien decide hablar sobre sus sentimientos o pensamientos personales, especialmente si antes era reservado. En este sentido, «open up» se traduce como «abrirse» o «sincerarse». Por ejemplo, cuando una persona empieza a compartir sus emociones con un amigo después de haber estado callado, se dice que está «opening up».

Otro uso de «open up» es más literal, refiriéndose a abrir físicamente algo, como una puerta, una caja o incluso un negocio. Por ejemplo, cuando una tienda empieza sus operaciones del día, podríamos decir que la tienda está «opening up».

Además, «open up» puede usarse para describir la acción de hacer que algo esté disponible o accesible. Por ejemplo, si una nueva oportunidad de trabajo se presenta, se podría decir que una nueva posición se ha «opened up».

En resumen, «open up» es una expresión versátil que se puede utilizar tanto en contextos emocionales como en situaciones más prácticas y físicas.

Today's Sentences

01

She opened up a cafe.

Situation

How are things going with your girlfriend?

¿Cómo van las cosas con tu "girlfriend"?

Great!
She opened up a cafe recently.

¡Genial!
Recientemente abrió un café.

Really?
I’d love to drop by and say hello.

¿En serio?
Me encantaría pasar y saludar.

I’m on my way right now.
Care to join?

Actualmente estoy en camino.
¿Te gustaría unirte?

02

He finally opened up to her.

Situation

How are they doing?

¿Cómo están ellos?

He finally opened up to her.

Finalmente se abrió a ella.

That’s great.
I’m sure their relationship is stronger now.

Eso es genial.
Estoy seguro de que su relación es más fuerte ahora.

I think so.
Couples counseling really worked for them.

Creo que sí.
La terapia de pareja realmente funcionó para ellos.

Writer's Note

The phrasal verb "open up" is transitive, intransitive, and inseparable.

El verbo frasal «open up» es transitivo, intransitivo e inseparable.
  1. Transitive - In certain contexts, it can be transitive, meaning it takes a direct object.
    Example 1 - They opened up the box.
    Example 2 - The surgeon had to open him up.
  2. Transitivo - En ciertos contextos, puede ser transitivo, lo que significa que toma un objeto directo.
    Ejemplo 1 - Ellos abrieron la caja.
    Ejemplo 2 - El cirujano tuvo que abrirlo por dentro.
  3. Intransitive - In most uses, "open up" does not need a direct object. The action happens without acting on something specific.
    Example 1 - The store opens up at 9 a.m.
    Example 2 - He finally opened up about his feelings.
  4. Intransitivo - En la mayoría de los usos, «open up» no necesita un objeto directo. La acción ocurre sin actuar sobre algo específico.
    Ejemplo 1 - La tienda opens up a las 9 a.m.
    Ejemplo 2 - Finalmente opened up sobre sus sentimientos.
  5. Inseparable - Even when used transitively, "open up" is usually not separated by the object (especially when referring to emotional or abstract ideas).
    Correct Example - She opened up the conversation.
    Incorrect Example - She opened the conversation up. (This sounds odd and is rarely used.)🚫
  6. Inseparable - Incluso cuando se usa de manera transitiva, "open up" generalmente no es separado por el objeto (especialmente cuando se refiere a ideas emocionales o abstractas).
    Correct Example - Ella opened up la conversación.
    Incorrect Example - Ella opened la conversación up. (Esto suena raro y rara vez se usa.)🚫

Related words to physically open something: Launch, open, start, unbolt, unlatch, unlock, unseal.

Palabras relacionadas con abrir físicamente algo: Launch, open, start, unbolt, unlatch, unlock, unseal.

Related words to share feelings or thoughts: Confide, express oneself, let someone in, pour out, reveal, share, speak openly, unburden oneself.

Palabras relacionadas para compartir sentimientos o pensamientos: Confide, express oneself, let someone in, pour out, reveal, share, speak openly, unburden oneself.

Related words to make something available or accessible: Allow, create, enable, expand, introduce, make room for, offer, provide.

Palabras relacionadas para hacer algo disponible o accesible: Allow, create, enable, expand, introduce, make room for, offer, provide.

Related words to start a business or operation: Begin operations, establish, found, launch, set up, start.

Palabras relacionadas para iniciar un negocio o una operación: Begin operations, establish, found, launch, set up, start.

Put off

Put off

"Put off" significa posponer y se utiliza cuando retrasas una acción o evento.
noviembre 16, 2025 Read More
Head back

Head back

«Head back» significa regresar o volver al lugar de origen. Se usa al decidir retornar.
agosto 21, 2025 Read More
Back up

Back up

«Back up» significa respaldar o apoyar. Se utiliza para hacer copias de seguridad o brindar apoyo.
julio 21, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00