Skip to main content

Meaning

La expresión «Are you done with» se utiliza en inglés para preguntar si alguien ha terminado de usar o hacer algo. En español, una traducción aproximada sería «¿Has terminado con...?». Esta frase se emplea comúnmente para verificar si una persona ya no necesita un objeto o si ha concluido una actividad específica.

Ejemplos de uso:

  • Si alguien está usando una computadora y necesitas usarla después, puedes preguntar: «Are you done with the computer?», lo que en español sería «¿Has terminado con la computadora?». Esto indica que estás interesado en saber si aún la necesita.
  • En un contexto de tareas o deberes, podrías preguntar: «Are you done with your homework?», lo cual se traduce como «¿Has terminado con tu tarea?». Aquí, estás preguntando si la persona ha finalizado su trabajo escolar.

Es importante notar que la estructura de esta expresión es bastante flexible y se puede adaptar a diferentes contextos simplemente cambiando el sustantivo u objeto al que se refiere. La clave es que siempre implica una forma de verificación o confirmación sobre la finalización del uso o la actividad en cuestión.

Today's Sentences

01

Are you done with your lunch?

Situation 1

Are you done with your lunch?

¿Has terminado con tu almuerzo?

Actually, we’re just finishing up.

De hecho, estamos justo terminando.

Ok, I’ll come back in a bit.

Está bien, volveré en un momento.

Thank you.

Gracias.

Situation 2

I think I’m gonna start the dishes.

Creo que voy a empezar con los platos.

Now?

¿Ahora?

Are you done with your lunch?

¿Has terminado con tu almuerzo?

Yes, I am.
Thanks for the lovely meal.

Sí, lo estoy.
Gracias por la deliciosa comida.

02

Are you done with that pen?

Situation 1

Are you done with that pen?

¿Has terminado con ese bolígrafo?

Yes, I haven’t used a fountain pen before.

Sí, no he usado una pluma fuente antes.

I’ve had this one since University.

Lo tengo desde la universidad.

You must have an emotional attachment to it.

Debes tener un apego emocional hacia ello.

Situation

Are you done with that pen?

¿Has terminado con ese bolígrafo?

Yes.
Thanks for letting me borrow it.

Sí.
Gracias por permitirme tomarlo prestado.

No problem.
It’s my lucky pen.

No hay problema.
Es mi bolígrafo de la suerte.

I can see why you like it.

Puedo ver por qué te gusta.

03

Are you done with the dishes?

Situation

Are you done with the dishes?

¿Has terminado con los platos?

Almost!

¡Casi!

Could you dry them as well?

¿Podrías secarlos también?

Sure.

Claro.

04

Are you done with your project?

Situation 1

This is taking so long.

Esto está tomando tanto tiempo.

Are you done with your project?

¿Has terminado con tu proyecto?

Not even close.

Lo siento, pero no está ni cerca.

Can I help you in any way?

¿Puedo ayudarte en algo?

Situation 2

Are you done with your project?

¿Has terminado con tu proyecto?

Our team just finalized the last section.

Nuestro equipo acaba de finalizar la última sección.

Great!
Let’s have a meeting for the next project then.

¡Genial!
Tengamos una reunión para el próximo proyecto entonces.

Sure.
Update the meeting info on our calendar!

Claro.
¡Actualiza la información de la reunión en nuestro calendario!

05

Are you done with your chores?

Situation 1

Are you done with your chores?

¿Has terminado con tus "chores"?

Not yet.

Lo siento, no puedo ayudar con eso.

When do you think you’ll be finished?

¿Cuándo crees que terminarás?

I’ll be done in another half hour.

Estaré listo en otra media hora.

Situation 2

Can we go get some ice cream?

¿Podemos ir a comprar helado?

Are you done with your chores?

¿Has terminado con tus "chores"?

No. I haven’t even started.

Lo siento, aún no he comenzado.

Tell you what,
let’s get ice cream when you’ve done all your chores.

Te digo qué,
salgamos a comer helado cuando hayas terminado todas tus tareas.

Writer’s Note

The phrase "Are you done with" is a common and informal way to ask whether someone has finished using, eating, reading, or doing something. It's used in everyday conversation to check for completion or availability.

La frase «Are you done with» es una forma común e informal de preguntar si alguien ha terminado de usar, comer, leer o hacer algo. Se utiliza en la conversación cotidiana para verificar la finalización o disponibilidad.
  1. Key Points for "Are you done with"
    👉 Used to ask if someone has finished using or doing something, often so someone else can use it or move on.

    Examples:
    👉 Are you done with the computer?
    👉 Are you done with your homework?
  2. Puntos clave sobre «Are you done with»
    👉 Se utiliza para preguntar si alguien ha terminado de usar o hacer algo, a menudo para que otra persona pueda usarlo o continuar.

    Ejemplos:
    👉 Are you done with the computadora?
    👉 Are you done with tu tarea?
  3. Structure:

    "Are you done with" + noun / noun phrase?

    👉 Are you done with that book?
    👉 Are you done with the salt?
    👉 Are you done with the printer?
  4. Estructura:

    «¿Has terminado con» + sustantivo / frase nominal?

    👉 ¿Has terminado con ese libro?
    👉 ¿Has terminado con la sal?
    👉 ¿Has terminado con la impresora?
  5. Common Contexts:
    👉Sharing items: Are you done with the charger?
    👉Meal situations: Are you done with your plate?
    👉School/work tasks: Are you done with your part of the project?
  6. Contextos Comunes:
    👉Compartir artículos: Are you done with the charger?
    👉Situaciones de comida: Are you done with your plate?
    👉Tareas escolares/laborales: Are you done with your part of the project?

Are you done with this session? Are you done studying for today?

¿Has terminado con esta sesión? ¿Has terminado de estudiar por hoy?

It’s great to see you again! 😁 Week 3 and going strong. What did you think of today’s lesson. Any questions? Don’t be shy, ask away.

¡Qué bueno verte de nuevo! 😁 Semana 3 y seguimos adelante. ¿Qué opinaste de la lección de hoy? ¿Alguna pregunta? No seas tímido, adelante, pregunta lo que quieras.
You've got the wrong

You've got the wrong

«You've got the wrong» significa que te has equivocado y se usa cuando alguien comete un error o confunde algo.
diciembre 12, 2024 Read More
I don't feel like

I don't feel like

«I don't feel like» significa no tener ganas de hacer algo. Se usa cuando no deseas realizar una actividad específica.
mayo 16, 2024 Read More
Have Your Cake And Eat It Too
Have Your Cake And Eat It Too

Have Your Cake And Eat It Too

«Have Your Cake And Eat It Too» significa querer todo sin renunciar a nada, y se usa para describir situaciones donde se busca tenerlo todo.
junio 5, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00