Skip to main content

Meaning

「I think we'd better」は、ある状況に対して「私たちは〜した方が良いと思う」という提案や助言を表す表現です。このフレーズは、話し手が何かをした方が良いと考えている場合に使われます。例えば、天気が悪くなりそうなときに「I think we'd better take an umbrella.(傘を持って行った方が良いと思う)」と言うことで、相手に何か行動を促すことができます。

この表現は、話し手が自分の意見を述べる際に、相手への配慮を示しつつ提案をするために使われます。そして、相手に対して強制的な印象を与えずに、柔らかく意見を伝えることができます。

「I think we'd better」の使い方は、状況を改善するための具体的な行動を提案する場合に非常に便利です。たとえば、会議が長引いているときに「I think we'd better wrap things up soon.(そろそろ終わりにした方が良いと思います)」といった使い方ができます。

このように、「I think we'd better」は日常会話で頻繁に使われる表現であり、相手に対する配慮を込めて何かを提案したいときに非常に役立ちます。

Today's Sentences

01

I think we’d better wait.

Situation 1

The cake shop is busy today.

ケーキ屋は今日は忙しいです。

I think we’d better wait, there’s a line in front.

私は待った方がいいと思います、前に行列ができています。

I’ve never seen it this busy.

私はこれほど忙しいのを見たことがありません。

Business seems good.

ビジネスは順調のようです。

Situation 2

How long did they say it would take?

どのくらい時間がかかると言っていましたか?

For battery replacements they say 30 minutes.

バッテリー交換には30分かかると言われています。

I think we’d better wait.

待った方がいいと思います。

Yes, let’s wait and then go for lunch after.

はい、それでは待ってから昼食を食べに行きましょう。

02

I think we’d better try harder.

Situation 1

You’ve been late to practice every day this week.

今週は毎日練習に遅れてきています。

Sorry coach.

申し訳ありません、コーチ。

Punctuality is just as important as discipline and respect.
I think we’d better try harder.

時間を守ることは、規律や尊敬と同じくらい重要です。
もっと努力した方がいいと思います。

I'll try to be at practice on time.

練習に時間通りに行けるようにします。

Situation 2

Our IVF cycle failed this time.

今回の私たちの「IVF」サイクルは失敗しました。

It’s ok.
Let’s try another round.

大丈夫です。
もう一度やってみましょう。

I think we’d better try harder.

「もっと頑張った方がいいと思います。」

Having a baby is important but I think we should practice self-care too.

赤ちゃんを持つことは重要ですが、自分自身のケアも大切だと思います。

03

I think we’d better give up.

Situation 1

It’s here somewhere!

どこかにありますよ!

We’ve been looking for your keys everywhere.

私たちはあなたの鍵をあちこち探していました。

It’s here, I know it.

ここにある、私はそれを知っています。

I think we’d better give up.

私は諦めた方がいいと思います。

Situation 2

I can’t find it anywhere, I’ve been looking for the past hour.

どこにも見つからないです。過去1時間ずっと探していました。

I can’t believe you lost our wedding ring.

信じられない、あなたが私たちの結婚指輪を失くしてしまうなんて。

It’s here, don’t worry.

ここにありますので、ご安心ください。

I think we’d better give up.

私は諦めた方がいいと思います。

04

I think we’d better change the subject.

Situation 1

I can’t believe you just said that.

「あなたがそれを言ったなんて信じられない。」

I didn’t mean it that way.

そのような意味で言ったのではありません。

I think we’d better change the subject, I’m getting annoyed.

私は話題を変えた方がいいと思います、イライラしてきました。

Let’s talk about something else then.

それでは、別の話題について話しましょう。

Situation 2

Can I borrow some money?

お金を少し借りてもいいですか?

I think we’d better change the subject.

話題を変えた方がいいと思います。

Why?

なぜでしょうか?

I don’t lend money to my close friends.
It gets messy.

私は親しい友人にお金を貸さないようにしています。
それは面倒なことになります。

05

I think we’d better eat more vegetables.

Situation 1

Did you get your lab results back?

あなたの検査結果は戻ってきましたか?

Yes, I’ve got high cholesterol levels.

はい、私はコレステロール値が高いです。

I think we’d better eat more vegetables.

私はもっと野菜を食べた方が良いと思います。

Diet and exercise is the answer I guess.

ダイエットと運動が答えだと思います。

Situation 2

I keep getting a cold.

私は風邪を引き続けています。

I think we’d better eat more vegetables.

私はもっと野菜を食べたほうがいいと思います。

I think that’s a good idea.

それは良いアイデアだと思います。

More fruits, veggies, and some exercise.

もっと果物、野菜、そして少しの運動。

Writer's Note

Other uses:

その他の用途:

"had better" + infinitive without "to" for giving advice.

「had better」 + 동사 원형은 조언을 줄 때 "to" 없이 사용합니다.
  1. You'd better tell her the truth.
  2. 彼女に本当のことを言ったほうがいいですよ。
  3. He'd better be on time for our date.
  4. 彼は私たちのデートに時間通りに来たほうがいいですね。
  5. I'd better get back to my homework.
  6. 宿題に戻らないといけない。

"had better not" for negative form.

「had better not」は否定形式です。
  1. You'd better not lie next time.
  2. 次は嘘をつかないほうがいいですよ。
  3. He'd better not spend all that money.
  4. 彼はそのお金を全部使わないほうがいいでしょう。
  5. I'd better not make empty promises.
  6. 空約束をしないほうがいいですね。

You're doing great! All this work will pay off in the future. Cheers🍻!

素晴らしいです!このすべての努力は将来に報われるでしょう。乾杯🍻!
I came here to

I came here to

「I came here to」は「〜するためにここに来た」…
6月 3, 2024 Read More
Let me know

Let me know

「Let me know」は知らせてという意味で、情報を求め…
6月 11, 2024 Read More
Call off

Call off

「call off」は中止することを意味し、予定を取りやめる…
3月 26, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00