Skip to main content

Meaning

「You have every reason to」という表現は、相手がある行動や感情を持つことを正当化するために使われます。直訳すると「あなたには〜するすべての理由があります」という意味になります。

このフレーズは、相手が何かをするのに十分な理由や根拠があることを強調したいときに用いられます。例えば、相手が成功したときに「You have every reason to be proud of yourself」(自分を誇りに思う理由が十分にあります)と言うことで、その成功を祝福し、正当性を認めるニュアンスを伝えます。

このように、「You have every reason to」は相手の行動や感情を支持し、安心させるための表現として日常会話で頻繁に使用されます。

Today's Sentences

01

You have every reason to be upset.

Situation 1

I can’t believe you lied to me.

私は信じられない、あなたが私に嘘をついたなんて。

You have every reason to be upset.

あなたが腹を立てるのも無理はありません。

I don’t know what to say to you.
I feel so betrayed and disappointed.

何と言ったらいいかわかりません。
とても裏切られた気持ちで、失望しています。

If it means anything at all, I didn’t feel like you’d understand.
I felt like if I told you we would just argue and fight.

もし何か意味があるとしたら、あなたが理解してくれるとは思えませんでした。
あなたに話せば、ただ口論と喧嘩になるような気がしました。

Situation 2

What are all these gifts for?

これらのギフトは何のためですか?

I went all out and bought you a ton of birthday gifts.

私は思い切って、あなたのためにたくさんの誕生日プレゼントを買いました。

You know how I feel about overspending during birthdays or holidays.

あなたは私が誕生日や休日にお金を使いすぎることについてどう感じているか知っています。

You have every reason to be upset.
But they’re not all pricey, I’ll explain them one by one.

あなたが腹を立てるのも無理はありません。
しかし、すべてが高価なわけではありません。それについて一つずつ説明します。

02

You have every reason to complain.

Situation 1

You told me to come back with the right forms and here I am.

あなたは私に「正しい書類を持って戻ってくるように」と言いましたので、ここに来ました。

You have every reason to complain.

あなたには文句を言う理由が十分にあります。

So can you tell me why I’m being denied service today?

では、今日私がなぜサービスを受けられないのか教えていただけますか?

Unfortunately, you’ve come at a time when all our representatives have met their quota. Can you come back another day?

申し訳ありませんが、ちょうど今、全ての担当者が割り当てを達成してしまいました。別の日にお越しいただけますか?

Situation 2

I’ve been waiting in line since early this morning.

今朝早くから列に並んでいました。

I’m sorry.
You have every reason to complain.

申し訳ありません。
あなたが不満を持つのは当然です。

Then why are people who just arrived allowed into the store?

では、なぜ到着したばかりの人々が店に入ることを許されているのですか?

Those people reserved and prepaid for their items.
Everyone else is first come, first serve.

その人たちは商品を予約し、前払いしました。
他のすべての人は先着順です。

03

You have every reason to be happy.

Situation 1

I can’t believe I finished University.

大学を卒業したなんて信じられない。

You have every reason to be happy.

あなたには幸せであるべきすべての理由があります。

It’s been a really long 4 years.

4年間は本当に長かったです。

It’s a great accomplishment.
Let’s celebrate!

素晴らしい成果です。
お祝いしましょう!

Situation 2

I’m so grateful for this new family.

この新しい家族にとても感謝しています。

You have every reason to be happy.

あなたには幸せであるべきすべての理由があります。

I can’t wait to create new memories and be there through thick and thin.

新しい思い出を作り、一緒にどんな時も乗り越えていくのが待ち遠しいです。

We’re glad to have you in our family too.

私たちのファミリーにあなたが加わってくれて嬉しいです。

04

You have every reason to celebrate.

Situation 1

Happy Birthday! Is it 40 or 41?

お誕生日おめでとうございます!40歳ですか、それとも41歳ですか?

I’m 45 this year.

私は今年45歳です。

And you have every reason to celebrate!

そして、お祝いする理由がたくさんありますね!

Here’s to another year ‘young’!

こちらもまた「young」な一年を祝して!

Situation 2

I just got a promotion!
Can you believe it?

昇進したばかりです!
信じられますか?

You worked really hard for that role.
You have every reason to celebrate.

その役を得るために本当に一生懸命頑張りましたね。
祝う理由は十分にあります。

Thanks.
I put in so many hours and it’s great that my company acknowledges it.

ありがとうございます。
多くの時間を費やしたので、会社がそれを認めてくれるのは嬉しいです。

Definitely.
It’s only onwards and upwards from here!

確かに。
これからは前進あるのみです!

05

You have every reason to feel grateful.

Situation 1

I’m so lucky that I didn’t get hurt in the accident.

事故で怪我をしなかったことを本当に幸運に思います。

You have every reason to feel grateful.

感謝の気持ちを持つ理由がたくさんあります。

It was a close call.

危機一髪でした。

Life is such a gamble.
No matter how careful we are, we never know when our time is up.

人生はまるでギャンブルのようです。
どんなに注意深くしていても、私たちの時間がいつ尽きるかは分かりません。

Situation 2

I’ve been so depressed.

私はとても落ち込んでいます。

I understand.
But you have every reason to feel grateful.

理解しました。
でも、感謝の気持ちを持つ理由はたくさんありますよ。

I’m glad for my childhood and the opportunities that I’ve been given.

私は自分の子供時代と与えられた機会に感謝しています。

And that’s a great start to healing.
We take for granted the things we should feel grateful for.

そして、それは癒しの素晴らしい始まりです。
私たちは感謝すべきことを当然のことと思っています。

Writer's Note

"Every reason" can mean that all known facts, up to this point, indicate to some kind of outcome. The outcome may be positive or negative depending on the context. Let's go over a few more scenarios together!

Every reason」は、これまでに知られているすべての事実が、ある種の結果を示していることを意味します。その結果は文脈に応じて、良い結果か悪い結果かもしれません。それでは、いくつかのシナリオを一緒に見ていきましょう!
  1. My dad is really sick but my family has every reason to believe that he will get better.
  2. 私の父はとても病気ですが、家族は彼が良くなると信じる充分な理由があります。
  3. I've represented my client for the past year and I have every reason to believe that he is innocent.
  4. 私は過去1年間にわたりクライアントを代理してきましたが、彼が無実であると 信じる十分な理由があります
  5. Do you realize that we have every reason to doubt the contract that we've been given?
  6. あなたは、私たちが与えられた契約を疑う十分な理由があることに気づいていますか?
  7. This is why we have every reason to go crazy tonight!
  8. これは今夜、私たちが思いっきり楽しむべき十分な理由があるということです!
  9. Seeing how this country is run, we have every reason to emigrate to another country.
  10. この国の運営状況を見ていると、私たちは他の国に移住する「have every reason to」。
  11. Can't you see that I have every reason to get a divorce?
  12. あなたは私が離婚するのに十分な理由があることがわからないのですか?
  13. I have every reason to question everything you say. You've lied more than once.
  14. 私はあなたの言うことをすべて疑う理由があります。あなたは何度も嘘をついてきました。

What kind of situations or scenarios have you had every reason to believe something? We'd love to hear about your stories or ideas!

どのような状況やシナリオで、何かを「had every reason to」信じたことがありますか? あなたのストーリーやアイデアをぜひお聞かせください!
Move on

Move on

「Move on」は前進することを意味し、過去を振り返らず新…
2月 20, 2025 Read More
Elephant in the room

Elephant in the room

「Elephant in the room」は重要だが無視さ…
8月 13, 2024 Read More
She won't

She won't

「She won't」は「彼女はしない」を意味し、何かを拒否…
11月 19, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00