Meaning
"Music to My Ears"は、直訳すると「私の耳に音楽」となりますが、英語の表現としては少し異なる意味を持ちます。このフレーズは、ある情報や状況が非常に嬉しい、または心地よいと感じるときに使われます。
例えば、誰かがあなたにとって嬉しい知らせを伝えたときや、期待していたことが実現したときに「それは私の耳にとって音楽のようだ」という意味で使われます。
この表現を使うことで、単に嬉しいと感じるだけでなく、その情報や出来事が特別に心地よく、心に響くものであることを強調できます。日常会話やビジネスシーンでも使われ、誰かの言葉や行動が自分にとってどれほど喜ばしいかを表現するのに適しています。
使い方の例:
- 「君のプロジェクトが成功したと聞いて、本当に嬉しいよ。それはまさに私の耳にとって音楽のようだ。」
- 「あなたの提案は素晴らしいですね。それを聞いて、まさに音楽を聴いているような気分です。」
Music to My Ears
Song by Keys N Krates ft. Tory Lanez
Music to my ear (Yeah, right)
Yeah, yeah, yeah
Music to my ears (Yeah, right)
Yeah, yeah, yeah (Right)
Music to my ears (Right)
Eh-yeah, yeah, yeah
When we love, when we touch, when we kiss
And it all goes through our ears
Music to my ears (Woo)
It's music to my ears, baby (Woo)
It's music to my ears, baby (Woo)
It's music to my ears, babyWoah, yeah
Angels Speak
Song by Justin Bieber
Your voice is music to my ears,
I'm wide awake
Stuck on the way your frequencies resonate
You say that no matter what,
you're watching over me
I knew when I first read your lips
Only angels speak like this
Music to My Ears
Song by Syl Johnson
It made me wanna move
It made me wanna groove
She said, she's been loving me for years
And that's music, sweet music to my ears
Sweet, sweet music
Mighty fine music, yeah (sweet, sweet music)
To my ears