Meaning

Выражение «Easy Come Easy Go» в английском языке используется для описания чего-то, что легко приходит и так же легко уходит. Обычно оно применяется, когда речь идет о деньгах или каких-то благах, которые были получены без особых усилий и так же быстро потрачены или утрачены.

Это выражение может быть полезно, когда вы хотите подчеркнуть, что не стоит сильно привязываться к тем вещам, которые были получены без труда. Например, если вы выиграли небольшую сумму в лотерею и быстро её потратили, вы можете сказать: «Ну, easy come easy go!»

В повседневной жизни данное выражение может использоваться в различных ситуациях, как в разговорной речи, так и в письменной форме, чтобы показать равнодушное или философское отношение к потере чего-либо, что пришло без особых усилий.

Таким образом, «Easy Come Easy Go» напоминает нам о том, что легкая добыча не всегда приносит долгосрочное удовлетворение или ценность.

Easy Come Easy Go

Song by Imagine Dragons

I just need to let it go, waitin' on a miracle

Мне просто нужно отпустить это, ждя "a miracle"

Guess that's just the way it goes, easy come, easy go

Похоже, так оно и бывает, легко пришло, легко ушло

I just need to let it go, turn it down and lay low

Мне просто нужно отпустить это, сбавить обороты и оставаться в тени.

It's just the way it goes, easy come, easy go

Так оно и бывает, легко пришло, легко ушло

Grenade

Song by Bruno Mars

Easy come, easy go, that's just how you live, oh

«Легко приходит, легко уходит», так вы и живете, ох

Take, take, take it all, but you never give

Просто берешь, берешь, берешь всё, но никогда не отдаешь

Shoulda known you was trouble from the first kiss

Должен был понять, что ты — проблема, с первого поцелуя.

Had your eyes wide open

Широко раскрыли глаза

Why were they open? (Ooh-ooh)

Почему они были открыты? (Ooh-ooh)
I just dropped by to

I just dropped by to

«I just dropped by to» означает «я просто заглянул, чтобы» и используется, когда вы ненадолго посещаете кого-то.
24 мая, 2024 Read More
Burn Bridges

Burn Bridges

«Burn Bridges» означает сжигать мосты, используется, когда разрывают отношения или связи окончательно.
30 июня, 2024 Read More
It's always darkest before dawn

It's always darkest before dawn

Фраза «It's always darkest before dawn» означает, что самые трудные моменты предшествуют улучшению ситуации. Ее используют, чтобы поддержать людей в трудные времена.
19 декабря, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00