Meaning

Cụm từ “Easy Come Easy Go” có nghĩa là những thứ đến dễ dàng thì cũng sẽ đi dễ dàng. Trong cuộc sống, nó thường được dùng để diễn tả những thứ không bền vững, dễ dàng đạt được nhưng cũng dễ mất đi, như tiền bạc hay cơ hội. Ví dụ, khi ai đó kiếm được tiền một cách nhanh chóng và dễ dàng nhưng cũng tiêu xài phung phí và mất đi nhanh chóng, người ta có thể nói: “Easy come, easy go”. Cụm từ này thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày để nhắc nhở mọi người không nên quá coi trọng những thứ đạt được một cách dễ dàng, vì chúng có thể biến mất bất cứ lúc nào. Đây cũng là lời khuyên để sống có kế hoạch và biết trân trọng những gì mình có.

Easy Come Easy Go

Song by Imagine Dragons

I just need to let it go, waitin' on a miracle

Tôi chỉ cần buông bỏ, chờ đợi một phép màu

Guess that's just the way it goes, easy come, easy go

Đoán rằng đó chỉ là cách nó diễn ra, dễ đến, dễ đi

I just need to let it go, turn it down and lay low

Tôi chỉ cần buông bỏ, hạ thấp nó xuống và yên lặng.

It's just the way it goes, easy come, easy go

Chuyện đời là thế, cái gì đến dễ thì đi cũng dễ

Grenade

Song by Bruno Mars

Easy come, easy go, that's just how you live, oh

Dễ đến, dễ đi, đó chỉ là cách bạn sống, ôi

Take, take, take it all, but you never give

Lấy, lấy, lấy tất cả, nhưng bạn không bao giờ cho

Shoulda known you was trouble from the first kiss

Lẽ ra tôi nên biết bạn là rắc rối ngay từ nụ hôn đầu tiên

Had your eyes wide open

Mở to mắt của bạn

Why were they open? (Ooh-ooh)

Tại sao chúng lại mở? (Ooh-ooh)
Move out

Move out

“Move out” nghĩa là dọn ra khỏi nơi ở hiện tại, thường dùng khi chuyển nhà.
Tháng 4 14, 2025 Read More
I'm not used to

I'm not used to

“I’m not used to” nghĩa là “Tôi chưa quen với”, dùng khi gặp điều gì đó mới.
Tháng 10 3, 2024 Read More
Burn Bridges

Burn Bridges

“Burn Bridges” có nghĩa là cắt đứt quan hệ, dùng khi không muốn quay lại mối quan hệ cũ.
Tháng 6 30, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00